| Корреспонденты «Е:Отдых» под видом польских туристов посетили главный продовольственный рынок в столице и разузнали, почем нынче фунт «слонины», отчего наши свиньи не болеют гриппом и почему белорусское сало вкуснее польского. Ясным субботним днем Комаровский рынок по обыкновению бурлил людской массой различных классов и национальностей. Но это не мешало двум молодым людям под видом поляков уверенно торить себе путь к мясным прилавкам. По легенде, Янек и Марек были приличными туристами из Вроцлава и потому не нуждались в остром утолении голода, но не зайти по совету минских друзей за ладным шматком «слонины» (попольски: сало) они просто не могли. Где-то в глубине души ими двигало также желание по достоинству оценить белорусский свиной продукт, раз уж столько про него говорено. Тем более что еще совсем недавно белорусы ездили в Польшу за салом и другими продуктами, а нынче вызывающе гордятся собственными товарами: «Купляйце беларускае!». Марек и Янек на удивление быстро добрались до нужных прилавков. Вот оно! Их взору предстал длинный ряд холодильников, загруженных всевозможным салом. Свиные головы сверлили их невидящими глазами, пряные куски грудинки приятно щекотали нервы. Мареку увиденное напомнило кадры из недорогого фильма ужасов про ночь открытых дверей в провинциальном морге, а у Янека началось обильное слюноотделение – пышногрудая продавщица уже рьяно протягивала лакомый кусочек сала на пробу. От такого приема молодой человек едва смог на ломаном русском объяснить, что они приехали из Польши. «Ну так пробуйте!» – продавщица настойчиво и безапелляционно тянула руку с куском сала ко рту Янека. И тут он задал, возможно, самый неожиданный вопрос в ее жизни: «Скажыце, а як, э-э-э, грыпа тут няма?» Продавщица, которая разменяла уже явно не один десяток лет в розничной торговле, посмотрела на поляка с материнской улыбкой: «Нет у нас никакого гриппа. Вы что! В Беларуси нет. Это у вас он есть». Янек и Марек выразили искреннее недоумение. «Да у вас там какая-то американка с гриппом лежит, по телевизору показывали, – с задором и категоричной уверенностью подтвердила продавщица из-за соседнего прилавка. – Да вы не бойтесь, у нас сало вкусное. Берите! По 12 тысяч есть, отличное сало». Поляки пребывали в смущенной нерешительности. Янек осторожно двумя пальцами принял дегустационный кусок. «Пробуйте-пробуйте, нет у нас никакого гриппа!» – женщина, казалось, была готова биться об заклад, что в Беларуси нет не только свиного гриппа, но и не бывает гриппа вообще. «Но добжэ. Ест бардзо смачна ваша слонина!» – Янек утвердительно закивал головой. Он уже был не прочь задержаться, но Марек стал тянуть приятеля за рукав, приглашая пройтись: он тоже хотел попробовать, но, видимо, попросить продавщицу об этом ему не позволяло воспитание. Получив и за другим прилавком «успокоительное от гриппа» в виде аппетитной копчености, парни в довесок услышали целую лекцию на тему потенциальной безопасности сала как продукта: «Жир как бы нейтрализует все. Даже среди сала безопаснее то, где больше жира. Оно самое здоровое. Просто сало. Без прослойки и гриппа». «Добра! Iдзем!» – теперь уже Янеку пришлось оттягивать товарища от прилавка. Проходя мимо мастерски разделанного сырого сала, поляки и тут задали свой наболевший вопрос про грипп. Женщина средних лет с ужасно великолепной химией на голове округлила глаза: «Вы что?! Нет у нас никакого гриппа!» И, понимая, что это не шутка, тут же начала показывать какието мелкие бумажки, похожие на талончики в автобусах, но с печатями: «Нас проверяют каждый день!» Польских дегустаторов заинтересовало происхождение свиного сала: «А то ваше сало? Власнэ швиннё?» Продавщицу, которая не выглядела такой уж провинциалкой и, возможно, проживала на 6-м этаже 9-этажного дома в Кунцевщине, такой вопрос вынудил объяснять очевидные вещи: «Нет, своего здесь продавать нельзя. Мы у населения скупаем». Такой ответ впечатлил потенциальных покупателей, и они с уважением закивали головами: да, все в Беларуси упорядочено и работает, как по расписанию: одни выращивают свиней, другие продают, а третьи лопают с аппетитом шкварки и в ус не дуют. Но Янека и Марека интересовало другое: отчего в Беларуси сало не такое, как в Польше, и по вкусовым качествам, и по внешнему виду? Милая белорусская тетенька выдала в ответ весьма познавательный ликбез на тему свиных даров: «Наше сало очень вкусное! Вкуснее, чем у вас. Потому что у нас более здоровый корм. У нас свиней кормят и картошкой, и зерном, и отрубями. А у вас, в Польше, только комбикормом. Я сама когда-то к вам торговать ездила, так что знаю! А наше сало более нежное и сладкое. Берите! Смотрите, какое хорошее!» После столь веских аргументов корреспонденты «Е:Отдых», прикинувшиеся поляками, выглядели озадаченными. Они молча взирали на куски сырого сала, не отличавшегося идеальной белизной и супераппетитностью, и переваривали услышанное откровение о том, что в Беларуси «сало более нежное и сладкое». И тут женщина за прилавком поспешила озадачить их еще больше: «Мне сегодня, правда, мое сало не очень нравится. Но могу показать, где продают лучшее. Сделаем специально для вас». Янек и Марек оживились: «Як? А у вас цо, нехорошее?» Продавщица была сама вразумительность: «Нет! Очень хорошее! Просто там еще лучше». О том, почему же она не торгует тем самым салом, которое «еще лучше», женщина умолчала. Но по ее глазам было и так понятно, что если уж и есть в Беларуси чтото такое, чем можно удивить поляков, так это наше сало. Просто сало, без прослойки и гриппа. |